Omniglots

Return All You Took In: Poems by Arseny Tarkovsky

February 17, 2017

Arseny Tarkovsky (1907-1989), the filmmaker's father, was perhaps the most technically and lyrically accomplished poet of Russia’s "War Generation." He worked as a translator of poetry and as a war correspondent. Wounded in action in WWII, he suffered six progressive amputations of his leg. It...

A psalm rises: Poems after Antonio Machado

December 6, 2016

Translator's Note

On January 27, 1939, in torrential rain, the great Spanish poet Antonio Machado entered France on foot. He was accompanied by his mother, his brother José, and his brother’s family. More than two years prior, the civil war had exiled Antonio from his...

Bubbly in the Vulva

October 12, 2016

"Bubbly in the Vulva" is the opening poem in Stormwarning, Kristín Svava Tómasdóttir's third book of poetry. A fitting harbinger, it is scathing and direct, dripping sarcasm into a deadpan collection. Turning sexist condescension into spoonfuls of sugar, the poem uses tax jargon to...

Illustration by James Steinberg.

Aftenmalkning: Evening Milking

August 19, 2016

"Evening Milking" takes place on a razor’s edge, on the fulcrum between the period of a prevalance of interdependent small farming communities and more recent times, when these communities have all but disappeared. It was a quiet revolution, an exodus from the land for millions of farming...

That Golden Self: Poems by Zang Di

July 7, 2016

An inveterate traveler and obsessive observer, Zang Di uses his daily experience as an entryway into personal abysses. His poems tend to begin with finely wrought details, frequently of the natural world, and proceed inward along paths of his own idiosyncratic logic to cut open and reveal the...

I, Lonesome, Writing: Poems by Paul Celan

June 7, 2016

Dichten, the German word for writing poetry, literally means “to make dense,” and Celan’s poems are rich with neologisms and compounded words. As Celan himself suggested, the only way to decipher his poetry is to read it over and over again, allowing for multiple layers of meaning....

One Hundred Poems of the Dharma Gate: Spring Poems from Jakuzen’s Hōmon Hyakushu

March 3, 2016

The author of these poems, Jakuzen, a 12th century priest of the Buddhist Tendai sect, resided outside the capital of Kyoto in Ōhara. His two brothers, Jakuchō and Jakunen, were also poet-priests. Together, the three were known as the Ōhara sanjaku (the three “jaku” of Ōhara). Jakuzen...

Until My Resurrection

January 6, 2016

If César Vallejo had been born in the South Bronx in the early 1960s instead of in rural Peru in the 1890s, I like to think he would have been a cofounder of hip-hop. His style is a mixture of traditional and folk influences; he wrote with his ear, not with his eye; and he was certainly no...

Sijo scroll

Moon Door: Versions of Korean Sijo

November 18, 2015

Before the Korean alphabet (han’gul) was invented in the fifteenth century, Korean poetry was written in Classical Chinese characters, using the disciplined conventions of the T’ang Dynasty. Korean poems written in Chinese (hansi) reached a particularly beautiful level in the...

washington cucurto

Transversal: A Latin American Poetry Lab at Harvard

March 1, 2014

The following poems are selections from translations commissioned by the Woodberry Poetry Room for Transversal: A Latin American Poetry Lab at Harvard, which took place November 5-7, 2013. This three-day series of readings, talks, workshops, and presentations highlighted contemporary Latin...

Li Shangyin

The Za Zuan

June 4, 2013

The following lists are from the Za Zuan by Li Shangyin (ca. 813–858), a late-Tang poet famous for his lush intricacy and imagery. Written in a spare, candid style, the pieces in this little-known text record the author’s reactions to the mundane in shifting tones of humor,...

Kesar King of Ling

The Life of King Kesar of Ling

February 8, 2012

Introduction

In societies where a majority of the population is not literate storytelling assumes an important position in education and cultural life. The Tibetan epic of Ling Kesar (also transliterated as "Gesar") is just such a story. Like all epics, it is long and instructive,...

Hotel Lautréamont: Contemporary Poetry from Uruguay

April 18, 2011

Welcome to Harvard Review's first ever bilingual poetry feature. We present here an excerpt of poems from Hotel Lautréamont, an upcoming anthology of Uruguayan poetry in translation. Place your cursor on each line of a poem to see the original Spanish. You can get to each of...